Alin Suciu:

Roberta Mazza presents P.Ryl. 463 (the Gospel of Mary) and offers a new translation of the fragment.

Originally posted on Faces&Voices:

The case with the Gospel of Mary fragment in the Crawford room

P.Ryl. 463: The Gospel of Mary

I’ve recently realised that few people in Manchester know that one of the two extant Greek fragments of the Gospel of Mary is in the John Rylands Library, and now on exhibition. The gospel in question is an apocryphal (a writing that has not been included later in the Church canon of the Bible) where a Mary – possibly Mary of Magdala, but this is uncertain since other Christian women brought this name – has a central role in the inner circle of Jesus’ first disciples.

There’s no surviving extant copy of this book, but only three fragmentary manuscripts are preserved from antiquity (P.Ryl. 463, P.Oxy 3525 and P.Berol. 8502). On the basis of these, scholars have reconstructed the Gospel main content as follows. It started with Jesus, the Saviour, appearing to…

View original 1,315 more words

About these ads
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

2 Responses to

  1. Pingback: What has Jesus’ Wife to do with Christopher Rollston?

  2. That was interesting – I was not aware that this fragment had been definitively linked to Oxyrhynchus . . .

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s