Roberta Mazza presents P.Ryl. 463 (the Gospel of Mary) and offers a new translation of the fragment.
P.Ryl. 463: The Gospel of Mary
I’ve recently realised that few people in Manchester know that one of the two extant Greek fragments of the Gospel of Mary is in the John Rylands Library, and now on exhibition. The gospel in question is an apocryphal (a writing that has not been included later in the Church canon of the Bible) where a Mary – possibly Mary of Magdala, but this is uncertain since other Christian women brought this name – has a central role in the inner circle of Jesus’ first disciples.
There’s no surviving extant copy of this book, but only three fragmentary manuscripts are preserved from antiquity (P.Ryl. 463, P.Oxy 3525 and P.Berol. 8502). On the basis of these, scholars have reconstructed the Gospel main content as follows. It started with Jesus, the Saviour, appearing to the disciples after the resurrection. He gives a speech and instructs them…
View original post 1,305 more words
Pingback: What has Jesus’ Wife to do with Christopher Rollston?
That was interesting – I was not aware that this fragment had been definitively linked to Oxyrhynchus . . .