After I had sent Part One of this text to Alin Suciu, who graciously puts my little texts on his blog, he was kind enough to send me a copy of Cordula Bandt’s book and all the Bodleian photographs of the manuscript.
I will continue to write in brackets the numbers that Hebbelynck has put in brackets and will use an asterisk (*) to indicate the transition to the page that bears only the pagination of the later hand in the top right corner of the recto. At the end of the Coptic-Arabic text there are 12 pages of Arabic, and I hope to publish a printed Arabic text of them with translation after I have finished the translation of the Coptic text.
I have decided not to refer to Bandt’s extensive and in-depth study here, largely because my series of articles does not aspire to be much more than a simple translation of the Coptic but also partly because she deals with the Greek text.
Download the entire document HERE.