The following text has been extracted for translation into English from Sinuthii Archimandritae Vita et Opera Omnia Sinuthii III ed. Johannes Leipoldt (1908), published in the CSCO series (Scriptores Coptici Second Series Vol. 4). On pp. 10-11 of that volume there is a description of the manuscripts that contain the hymns. The texts themselves are published on pp. 226ff.
Hymns One and Two are in a manuscript in the Imperial Library of St Petersburg. Oscar von Lemm made a copy of the texts and sent it to Leipoldt, with the comment that the Ms.
was largely a hymnology.
Hymn Three is also in manuscript belonging to the library of the Imperial Academy of Sciences in St Petersburg, and Leipoldt also used a copy of it sent to him by Lemm, with a note by Lemm about the contents of the Ms. According to Lemm this Ms. had formerly belonged to the St Stephen’s Coptic Monastery Church at Rome, to which it had been presented by ‘Dr. Nessin Abu’l Bishara al Naqâsh, the Egyptian’, whence it made its way to Russia.
Hymns Four and Five, also in St Petersburg, are the former property of St Stephen’s at Rome. Lemm describes the manuscript as badly written. There are also two other manuscripts with these hymns, Codex Golenischeffianus (Golenischeff was an Egyptologist) and one in the British Museum.
The name of the saint is written in three ways: Coptic, Greek and Arabic. I have used ‘Shenoute’ for the first two and ‘Shenouda’ for the third. In addition to the praise of Shenoute, the hymns also contain a prayer for good agricultural conditions.
Download the entire document HERE.
What a great post!!
Alistair
From: Alin Suciu <comment-reply@wordpress.com> Reply-To: Alin Suciu <comment+eyk1syfjcj12whl062ayygq@comment.wordpress.com> Date: Thursday, October 10, 2013 11:44 AM To: Alistair McPherson <amcpherson@liberty.edu> Subject: [New post] Guest Post: Anthony Alcock – Five hymns to Shenoute
Alin Suciu posted: “The following text has been extracted for translation into English from Sinuthii Archimandritae Vita et Opera Omnia Sinuthii III ed. Johannes Leipoldt (1908), published in the CSCO series (Scriptores Coptici Second Series Vol. 4). On pp. 10-11 of that vol”